我が家の旬な中国語
この前、メルマガに書きましたが、
「叶子的离开,因为风的追求还是树的挽留?」
この中国語の意味が分かりますか?
恋愛に大きく関係しているんです。
かなり深い中国語ですよ。
実は・・・
最近、我が家ではよく使ってます。(笑)
奥さん曰く
「日本人がこんなこと言うなんてありえない!」
と言ってくれるので、
調子に乗って何度も使っています。(笑)
こちらにメルマガ最新号を載せてますので興味あれば
読んでください。
http://archive.mag2.com/0000179698/index.html
メルマガ購読はこちらから
【10秒でグッとココロをつかむ中国語講座】
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 我が家の旬な中国語
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://thb.sakura.ne.jp/mt/mt-tb.cgi/569

コメントする