中国語学習について (14)
この週末は少し風邪気味なので、(ゴホン、ゴホン)
1日中映画(DVD)観賞をしていました。
見た映画は、やっぱり中国系。
中国語の勉強のために、中国系の映画見なきゃね。
1つ目はこちら!
ジャッキーとキムヒソンの「神話」です。
実は、「神話」を見たのはこれで2度目。(笑)
この映画はラストのジャッキーとキムヒソンの
別れのシーンがとても衝撃的なんです。(ウソ!? と思います)
また、その時のメロディが良いですね。
<評価>:★★★★★
久々の5点満点です。
映画の質が良いだけでなく、
中国語の勉強にもなるので5点満点に
しました。
ちなみに私は音声は日本語吹き替えにして、
中国語字幕で見ましたよ。
続いて2つ目はこちら。
「ゼア・ウィル・ビー・ブラッド」です。

この映画は、2007年のアメリカ映画で、
アカデミー賞を取ったすごい映画なんですが・・・
正直言うと、、、、
面白くなかった。(笑)
パッケージの後ろに「主人公に、想定していなかった悲劇が起こる!?」
と書いてあったので、スピーディーな展開やパニック映画を期待していましたが、
ドロドロした人間関係が主の映画です。
私には合いませんね。。。
<評価>:★★☆☆☆
続いてこちら↓
浅野忠信主演の「MONGOL」です。

2008年の「チンギスハーン」を描いた映画ですね。
同時期に反町隆史の「蒼き狼」が話題となりましたが、
インターネットの評価は「MONGOL」が圧倒的。
(蒼き狼はハズレのようです)
この映画は、チンギスハーンの幼少時代から、
青年時代のモンゴル統一を中心に描いています。
全体的に面白かったなぁと思いましたが、
嫌だったのはこの2つ。
1つは、戦争シーンよりも
捕虜のシーンが多く、全体のバランスが悪かった気がします。
確かに絶望から這い上がっていくチンギスハーンを
応援したくなりますが、もう少し活躍するシーンが
多くても良かったかと思います
(一応、ユーラシア大陸制覇したわけだし 笑)
もう1つは、チンギスハーンと、妻「ボルテ」の
役者がミスマッチ。
チンギスハーンに浅野忠信を選ぶなら、
ボルテに、モンゴルの一般大学生を選ぶべきでは無かった。
一生懸命演じたと思いますが、ヒロインは
もう少しキレイな人の方が良かった気が・・・
浅野忠信との恋愛シーンには少し抵抗ありました。
<評価>:★★★★☆
全体的に面白かったので評価は高いです。
一応、コメディ映画のようですが、、、
正直、笑えませんでした。。。(苦笑)
少林サッカーが面白かっただけに
期待しすぎました。
<評価>:★☆☆☆☆
この映画は、1998年の映画です。
今から10年前の映画で、日本にいた時にレンタル屋さんで
何度か目にしましたが、この度、中国語の勉強のために
買ってみました。
<評価>:★★★★★
面白い!
久々に感情移入して、
始皇帝が憎らしく思えました。
見終わった後、改めてインターネットで
この時代の歴史を調べてみると、
激動の時代だったんだなぁと感じました。
お勧めDVDを買うならこちら↓
<楽天市場なら安く買えます>
![]()
という事でDVD観賞でした。
これからDVD購入のご参考にしてください。
昨日、家庭教師の人を面接しました。
家庭教師を頼むのは昨年の12月以来。
(関連ブログ)中国語家庭教師
前回はと言うと・・・
面接で「教えるのが初めてなんです」と言われたので(苦笑)
頼むのを辞めちゃいました。
今回は・・・
色々話を聞いてみると!
・日本留学6年
・日本語ペラペラ
・日本人に中国語を教えた経験あり
・北の人 (北京語に発音が近い)
・しかも会社まで来てくれる
・1時間50元(750円程度)
で、
かなりお得!
一発採用する事にしました!!
昨日、一緒に中国語のテキストを買いに
行って「中国語中級」のテキストを購入。
来週から毎週1回 2時間(100元)ペースで、
教えてもらう予定です。
加油学習!
頑張らねば・・・
上海語を勉強し始めました。
実は、職場のほとんどは上海人。
彼らの会話は、基本的には上海語なんです。
どうやら、親しみを込めて上海語で話すようですが、
上海語で話されると、何を言ってるのか
全然分からないんです。
たまに、自分の悪口言ってるんじゃないか?とか、
思っちゃったりしますね。(苦笑)
だから、上海で生活していくには、
上海語を話せることが必要になってきます。
仕事以外でも、上海語が分からないと、
地方から来た田舎物だと思われて、
買い物では高値を吹っかけられたり、
タクシーも遠回りで走られたり、
良いことは一つもないんですよ。
だから、簡単な言葉ぐらいは
話せるようになっていた方が良いです。
一先ず、私は、この2つで上海語を
勉強しています。
会話集はこちら。
【いますぐ話せる上海語】
あと、辞書はこちら。
3月末に、上海語が収録されたキャノンの
電子辞書が発売されたんです。
早速買っちゃいました。
この電子辞書は、上海語の会話集が
収録されていて、しかも、音声付なので
上海語の微妙な発音がよく分かります。
オススメ。
既に東アジア圏の標準語は、
中国語になっている!
今回の日本出張で初めてそう思いました。
なぜなら、、、、
今回、日本の本社で、世界の代表が集まって
ITの技術教育を受講したんです。
自分は、中国代表。
(一応、日本人なんですが、中国代表です)
他にも、香港、台湾、タイ、マレーシア、シンガポール、
アメリカ、ドイツ といました。
その中での
私達のコミュニケーション言語は、、、
何だと思います?
英語?
違いますよ。
中国語(北京語)なんですよね。
約80%は中国語(北京語)が通じるんです。
まず、中国、香港、台湾は、中華圏なので、
中国語(北京語)が通じます。
今回ビックリしたのは、他にも東南アジアの、
タイ、マレーシア、シンガポールとも
中国語で会話できちゃうんですよ。
驚きました。
「なぜ、キミタチは中国語を話せるのか?」
彼らに聞いてみると、華僑などで中国人が
生活の中に多く入っているせいで、
子供のうちから知らず知らずのうちに中国語を
学んでいたようです。
恐ろしいですね、中国語は。
この技術教育の言語は英語でしたが、
コミュニケーションの言語は大半が中国語でした。
中国語は、これまで以上にニーズは
伸びていくし、実務レベルでの共通語に
なっていくんじゃないかなぁと思い始めました。
もっと一生懸命勉強しなきゃね。
私の勉強法はコチラ
・3ヶ月で中国語検定3級に合格できたヒミツ
本サイトには、もっと効果的な情報がありますよ。
・10秒でココロをつかむ中国語講座
上海生活も落ち着いてきたので、
中国語の勉強を再開しようと思う。
会社でスタッフと話してる分にも
確かに勉強になるけど、、、
やっぱりちゃんとした先生に 教えてもらうのが一番。
会社の日本人に教えてもらった
中国語家庭教師募集サイトに投稿して、、、
昨日、家の近くの徐家匯「港匯広場」のCostaコーヒー(喫茶店)で、
返信もらった人と会いました。
相手の方は、女性で、
20歳、上海浦東の大学4年生
真面目そうな感じ。がり勉系かな。
ただ、、、、
教師歴が
ない。(苦笑)
教えた経験ないので、
教え方が分からないそうだ。
どういう風に
授業して欲しいか
リクエストを出して欲しい
こう言われたので、(苦笑)
とりあえず会話中心。
近況を中国語で話して
間違ってる文法を直すような
授業にして欲しいと伝えた。
ということで、
再来週から、
平日、私の会社で1回/週、2時間程
教えてもらうことになった。
ただ、
相手が未経験者なので、、、、
ちょっと心配。
お金を払って教えてもらうわけだから、
教え方が下手なら1、2回で
終わりにしようかな。
相手には悪いけどさ。



