2007年10月から上海で生活しています。 上海の生活、グルメ、旅行、不動産事情など、現地にしかない生の情報をお伝えします。

中国桂林で見つけた面白いもの(その1)

ここは不思議王国!中国!

色々面白い物があります。


今回は2010年5月に遊びに行った桂林で見つけた
面白い物を紹介します。


まずはこちら↓↓

上海虹橋空港で見つけた
サムソナイトのパンダバッグです。 モンリーの上海奮闘記


サムソナイトと言うと、

ビジネスバッグですが・・・
このバッグは随分チャレンジしましたね~。

キッズバッグのようですが、、、
私にはサムソナイトのイメージを
壊してるように見えます・・・


続いて・・・

陽朔(桂林川くだりの観光地)で見つけた
素敵なTシャツです。

さあ、こちらです!!

モンリーの上海奮闘記

没有銭!(金が無え!)

お!?

すごい!!

こんな迫力のあるTシャツは初めて見ました。

胸元に、「没有銭(金が無え!)」ですからね。


ものすごいインパクト!
こんなTシャツ売っちゃっていいんでしょうか!?
私にはとっても恥ずかしくて買えません。

同行した友達は、
ものすごい欲しがってました。(笑)


続いて・・・

またまたTシャツシリーズです。

不知道!!

モンリーの上海奮闘記


日本語訳するなら

知らねえ~」です。

続いて・・・

听不懂!!

モンリーの上海奮闘記

繁体字中国語になっていますが、

日本語訳するなら「聞き取れねぇ!」でしょう。

これ来て街歩いてたら
注目されること間違いなしですね。

何か話しかけられても、

「ん? なに?」

相手の方を振り向いて

听不懂!!(聞き取れねぇ!!)

ですから、インパクト抜群でしょう。

ある意味相手のココロをつかめるかも。(笑)


続いて・・・
こちらを見てください。

モンリーの上海奮闘記

上を見てください。
没有老婆很快乐」ときてますね。

意味は、

私には奥さんいない! とっても楽しいぞ!!」と、

訴えかけてます。

うわぁ~、

何か寂しくなってきます。(笑)

本当は寂しいのに、なんでこんなに強気に出るのかぁ・・・
中国人の本質を感じます。


続いて・・・

ナンパで使えそうなこのTシャツです。

モンリーの上海奮闘記

今晩我有空!!

これは、中国語を知らない人でも

意味はわかるでしょう?

今晩空いてるぞ!」という意味です。

完璧なナンパフレーズです!?


道端で話しかけて、


私:「你好!」

相手:「你好? 什么事?(何か用?」

相手にTシャツを見せて、

私: 今晚我有空!!

ですから。

中国人の告白は基本的にストレートなんですが、
ここまでストレートだと、相手の反応が怖いです。(笑)


続いて・・・
こちらです。 モンリーの上海奮闘記

陽朔港の近くにいる
おじさんです。

これは面白いというより
危険なおじさんです。


正面から写真を撮ると
お金を取られます!(危険)

私はこっそり横から撮りましたので
セーフでした。

皆さん、気をつけてください。


最後に。

ホテルで・・・ モンリーの上海奮闘記

请勿打扰

「部屋掃除をしないでください」の意味ですが、
よくよく下のほうを見てみると

邪魔しちいで下さい

って、

どっちなんだ!?

邪魔しちゃってもいいの~!?


という事で、
不思議王国中国よりお届けしました。


次回へ続く


トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 中国桂林で見つけた面白いもの(その1)

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://thb.sakura.ne.jp/mt/mt-tb.cgi/508

コメント(4)

ポテンヒット :

TITLE: 1 ■面白いですね
SECRET: 0
PASS:
Tシャツのデザインが凄くて爆笑しちゃいましたぁ(≧∇≦)
でも日本で着たらむしろオシャレかもしれませんね。意味が解らなければ神秘的に見えるしなぁ。没有銭シャツは逆に金運を呼ぶ御守りになるかも(^_^;)

TITLE: 2 ■今日はアメーバブログが快適
SECRET: 0
PASS:
>ポテンヒットさん

最近は日本にも中国人が増えてきたので、
没有銭Tシャツを着てるとびっくりされるでしょうね

このTシャツ着て買い物すると値引きしてくれる
かも!?(笑)

mingyan :

TITLE: 3 ■Re:今日はアメーバブログが快適
SECRET: 0
PASS:
>モンリーさん

返信に画像を添付できないのが残念ですが
最近わたしが日本で買ったお気に入りのTシャツには
黒地に白文字で大きく"壊人"と書いてあります
簡体字ではなく日本の漢字ですが
普通の日本人には「かいじん」としか読めず
勿論意味も解らない様で、着ているとよく意味を
訊かれます。(^^
「huai4ren2と発音して悪人の意味だよ」と答えると
「それって中国で買ったの?」と訊かれるのですが
なぜか京都の土産物屋で買ったモノなんです。
フシギでしょ?

私が探していたものを、ありがとう

コメントする

モンリー

上海生活4年目に突入。中国は10年近く携わってます。中国国内で行った主要都市は北京、天津、青島、上海、蘇州、杭州、無錫、南京、寧波、揚州、镇江、開封、温州、広州、深セン、恵州、香港